One more Koran fragment

The Dutch newspaper de Volkskrant had on 2008-04-25 an article on the Qur'an translation by Kader Abdolah, illustrated with the image below. The script has precisely the same early Kufic style as that on the previous page (maybe both are from the same manuscript?), making this easy to read.

The text is (contained in) An-Nisa 4:51-56. The same in modern script:

The manuscript text starts with "-lai ahda mina".

English by Yusuf Ali:

4:51 Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they believe in sorcery and Evil, and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way Than the believers!
4:52 They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah Hath cursed, thou wilt find, have no one to help.
4:53 Have they a share in dominion or power? Behold, they give not a farthing to their fellow-men?
4:54 Or do they envy mankind for what Allah hath given them of his bounty? but We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom, and conferred upon them a great kingdom.
4:55 Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire.
4:56 Those who reject our Signs, We shall soon cast into the Fire: as often as their skins are roasted through, We shall change them for fresh skins, that they may taste the penalty: for Allah is Exalted in Power, Wise.

Now that this was an article about Kader Abdolah's translation, let us also give a fragment of that (p. 292). Direct comparison is hardly possible: Abdolah does not follow Koran order, not in the small and not in the large.

9. God doet niemand onrecht aan en als je een goede daad begaat, geeft Hij je twee keer zoveel terug. God geeft.
Je kunt niets voor God verbergen.
God vraagt jullie nadrukkelijk om de spullen van anderen die bij je in bewaring liggen, aan hen terug te geven. En dat je rechtvaardig bent als je over mensen oordeelt. Luister naar God. Hij hoort alles. Hij ziet alles.

10. Zij die Onze woorden negeren, zullen Wij in het vuur laten branden. Telkens als hun huid totaal verbrand is, krijgen ze een nieuwe huid opdat ze de daadwerkelijke straf kunnen voelen. God kan alles.
Maar voor hen die Ons volgen, zijn de tuinen van geluk waaronder de rivieren stromen, waar ze voorgoed mogen blijven met de gezellen en de gezellinnen die in de schaduw van de bomen voor hen klaarstaan.